https://repositorio.ufba.br/handle/ri/35143
Tipo: | Dissertação |
Título: | "Sou bicha do amor": articulações entre pop, performance e paródias em torno de Lady Gaga |
Título(s) alternativo(s): | "I'm a queer of love": articulations between pop, performance and parodies around Lady Gaga |
Autor(es): | Cruz, Caio Amaral da |
Primeiro Orientador: | Gutmann, Juliana Freire |
metadata.dc.contributor.referee1: | Gutmann, Juliana Freire |
metadata.dc.contributor.referee2: | Gomes, Itania Maria Mota |
metadata.dc.contributor.referee3: | Soares, Thiago |
Resumo: | A dissertação analisa articulações entre performances transviadas e a cultura pop-mundo a partir de paródias brasileiras de Lady Gaga no YouTube. O trabalho apresenta abordagem sobre pop, performance e paródia (referenciados como os 3 Ps da pesquisa) com base em conceitos e pressupostos dos Estudos Culturais britânicos e latino-americanos em diálogo com trabalhos de outras vertentes acadêmicas. O conceito de cultura pop-mundo é desenvolvido como um espaço global multifacetado e conectado onde trocas culturais das mais diversas se estabelecem a partir de valores locais da cultura popular e valores globais compartilhados de formas assimétricas. O termo foi cunhado a partir de um diálogo com concepções de cultura popular (HALL, 2003; MARTÍN-BARBERO, 1997), cultura-mundo (CANCLINI, 1995) e globalização (CANCLINI, 1995; GROSSBERG, 2010). O conceito de performance é entendido pela ideia de comportamento restaurado (SCHECHNER, 2013) associado à ideia de transculturalidade (TAYLOR, 2013). Já as relações com identidades de gênero e sexualidades dissidentes no Brasil são convocadas a partir da noção de transviado (BENTO, 2017). As paródias são compreendidas com base nos conceitos de hipertextos e palimpsestos (MARTÍN-BARBERO, 1999, 2013, 2014, 2015), como forma de pensá-las além de interpretações fixas de passado e presente e de autenticidade. A abordagem metodológica para a análise das 25 paródias brasileiras de Lady Gaga selecionadas para o corpus é fruto da articulação entre o mapa das mediações (MARTÍN-BARBERO, 1997) e o mapa das mutações culturais (MARTÍN-BARBERO, 2009), que guiou a trajetória analítica juntos aos quatro eixos construídos nesta pesquisa: poética do armengue, humor transviado, tretas do pop e pop-denúncia. Reforçamos o entendimento das paródias como lugares de olhar o entrecruzamento cultural de valores e as articulações que nos mostraram rasuras e reproduções entre performances transviadas no Brasil e a cultura pop-mundo. |
Abstract: | The Master’s dissertation analyzes articulations between transviada performances and the world-pop culture in Brazilian Lady Gaga parodies on YouTube. The research has an approach about pop, performance and parody (named as the 3 Ps of the research) with basis on concepts and assumptions from British and Latin-American Cultural Studies in dialogue with other academic works. The concept of world-pop culture is developed as a global, multifaceted and connected space where diverse cultural exchanges are established from local values of popular culture and global values shared in asymmetric ways. This concept was created from the ideas of popular culture (HALL, 2013; MARTÍN-BARBERO, 1997), worldculture (CANCLINI, 1995) and globalization (CANCLINI, 1995; GROSSBERG, 2010). The concept of performance is understood by the idea of restored behavior (SCHECHNER, 2013) associated with the idea of transcultural (TAYLOR, 2013). The relations with dissident gender and sexuality identities in Brazil are thought through the idea of transviado (BENTO, 2017). The parodies are understood by the concepts of hypertexts and palimpsest (MARTÍNBARBERO, 1999, 2013, 2014, 2015), as a way of thinking about them beyond steady ideas of past and present and authenticity. The methodology to analyze 25 Brazilian parodies of Lady Gaga selected to the corpus is the result of the articulation between the mediations map (MARTÍN-BARBERO, 1997) and the cultural mutations map (MARTÍN-BARBERO, 2009), that guided the analyses together with four axis built to this research: armengue poetics, transviado humor, pop disputes and pop-complaint. We reinforce the understanding of parodies as places to look the cultural crisscross of values and the articulations that showed us frictions and reproductions between Brazilian transviada performances with the world-pop culture. |
Palavras-chave: | Lady Gaga Paródias brasileiras Cultura Pop Transviado Performance (Arte) Identidade de gênero |
CNPq: | CNPQ::CIENCIAS SOCIAIS APLICADAS::COMUNICACAO::RADIO E TELEVISAO::VIDEODIFUSAO |
Idioma: | por |
País: | Brasil |
Editora / Evento / Instituição: | Universidade Federal da Bahia |
Sigla da Instituição: | UFBA |
metadata.dc.publisher.department: | Faculdade de Comunicação |
metadata.dc.publisher.program: | Programa de Pós-Graduação em Comunicação e Cultura Contemporâneas ( POSCOM) |
Tipo de Acesso: | Acesso Aberto |
URI: | https://repositorio.ufba.br/handle/ri/35143 |
Data do documento: | 28-Ago-2020 |
Aparece nas coleções: | Dissertação (POSCOM) |
Arquivo | Descrição | Tamanho | Formato | |
---|---|---|---|---|
DISSERTAO_Caio_Cruz-1.pdf | 3,8 MB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir |
Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.